别范安成 原文及翻译
别范安成
【南北朝】沈约
生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
长亭送别图(局部)明·萧云从
少年时,总把离别和重逢看得很容易,等到你我都衰老了,再也不像当初那样。不要推辞这小小的一杯酒,谁知道明天还会不会重新端起它。梦里见一见也能慰我相思,但是在梦里,却不知路在何方。
范安成:范岫,曾为齐安成内史,故称范安成。
前期:后会的日期。
梦中不识路:《韩非子》:六国时,张敏与高惠交好,每相思不能得见。敏便于梦中往寻。但行至半道,即迷,不知路,遂回。如此者三。
老年人的感慨要到年纪大了才会懂。这首诗说的都是平常话。“勿言一樽酒,明日难重持”,用白话说,今朝脱下鞋和袜,未审明朝穿不穿。范岫比沈约大一岁,他的诗文不如沈约,但学问广博,沈约十分佩服他。安成郡即今江西安福,离京城建康较远。当时沈约仍在京任职,作此诗予以送别。